15/12/2018 Circulaire de fin d'année

Circulaire de fin d‘année

Circulaire de fin d‘année à l’attention des survivants du camp de concen-tration de Neuengamme, de leurs familles et des proches de disparus, et des amis/ies du Mémorial de Neuengamme

 

Madame, Monsieur, cher/ère, ami/e,

Cette année également, je tiens par cette lettre de fin d’année à m’adresser à vous personnellement pour vous remercier de votre soutien apporté durant cette année, vous donner un aperçu des thèmes qui ont été traités au Mémorial au cours de ces mois, mais surtout pour vous transmettre mes meilleurs vœux pour l’année à venir.

L’ampleur toujours croissante des mouvements populistes de droite montre combien la confrontation avec le passé national-socialiste conserve sa raison d’être, et combien il importe de déployer une action d’information et de sensibilisation auprès du grand public. Ces mouvements non seulement défendent ouvertement des opinions révisionnistes, mais attaquent globalement jusqu’à la culture de la mémoire. Aujourd’hui plus que jamais s’avèrent indispensables la consolidation d’une culture du souvenir et de la discussion respectueuse, la vigilance publique, l’internationalité au lieu du nationalisme, l’intégration au lieu de la ségrégation. Nous poursuivons la voie du dialogue et de l’information, à travers nos prestations pédagogiques pour lesquelles la demande notamment des écoles est en constante progression, à travers aussi nos séminaires d’échange et de recherche, le forum Avenir de la mémoire ou le projet Réflexions sur l’histoire des familles touchées par les crimes nazis ; en outre par notre présence sur les réseaux sociaux et via nos multiples manifestations. Affronter le populisme de droite me paraît le plus grand défi que nous ayons à relever aujourd’hui.

Il nous importe d’autre part de concevoir des prestations toujours nouvelles et d’emprunter des voies inconnues, que ce soit le lancement d’actions transversales sur le réseau social Twitter ou l’élaboration de prestations pédagogiques pour de nouveaux groupes cibles. Les matériels de formation conçus cette année, et portant sur les liens entre colonialisme et racisme en pensée et en action sous le national-socialisme, mettent l’accent sur les expériences de discrimination et de persécution. Notre programme de visites guidées à pied et en bateau sur les lieux de faits de résistance et de persécution sous le national-socialisme suscite un vif intérêt. Nous poursuivrons ces formes d’intervention auprès de la population.

Notre public vient de nombreux pays, la majorité des visiteurs individuels ne sont pas Allemands. Nous mettons donc à leur disposition notre dépliant d’information existant aujourd’hui en 14 langues, et nos guides peuvent proposer des visites dans 15 langues, de l’anglais à l’italien jusqu’au persan. Une jeune Biélorusse et un Palestinien nous ont assistés cette année dans le cadre du volontariat Action Signe de réconciliation Services pour la paix. Notre chantier international d’été a rassemblé 22 jeunes originaires de 12 pays : Allemagne, Azerbaïdjan, Espagne, Japon, Mexique, Philippines, Portugal, Russie, Suisse, Turquie, Ukraine et Vietnam. Ils ont monté ensemble une petite exposition plurilingue, présentée au Mémorial à l’emplacement de l’ancien cachot de la SS.

La première des expositions itinérantes de l’année a été celle présentée en janvier à l’hôtel de ville de Hambourg « Autour de l’Alster. L’histoire de Hambourg sous le national-socialisme ». Sur les 48 panneaux et dans le vaste programme parallèle ont été traités l’exercice du pouvoir, l’opportunisme et la contestation, les comportements d’insoumission et de résistance, l’histoire architecturale et industrielle, l’économie de guerre et le travail forcé. En février, l’inauguration de la bibliothèque Ralph Giordano a attiré l’attention des médias. Trois mille trois cents ouvrages issus de la bibliothèque de référence de l’écrivain hambourgeois Ralph Giordano sont désormais exposés au Mémorial de Neuengamme. Cette collection, ainsi que les volumes provenant de la succession de l’ancien détenu politique Fritz Bringmann, sont accessibles dans une salle attitrée située au-dessus de l’atelier pédagogique des archives ouvertes.

Au printemps ont suivi les expositions « Pensée et action colonialistes et racistes sous le national-socialisme » et « À l’ombre d‘Auschwitz ». Cette dernière dévoile avec des photographies de Mark Mühlhaus des lieux meurtriers de l’Allemagne nazie méconnus et situés en Europe de l’Est. Au cours de l’été, nous avons installé dans l’église Saint-Nicolas transformée en lieu de mémoire, pour la 75e commémoration des raids aériens sur Hambourg en 1943, une exposition très remarquée par les médias, intitulée « Devant nous un champ de ruines. Déportés mobilisés après l’Opération Gomorrhe ». Ce thème sera repris dans notre prochaine exposition à la mairie de Hambourg, « Une ville et son camp de concentration. Déportés de Neuengamme dans le quotidien de guerre à Hambourg 1943-1945 » : nous répondons ainsi pour la 20e fois consécutive à l’invitation du parlement à participer le 27 janvier 2019 au programme de commémoration pour la journée des victimes du national-socialisme.

La nouvelle équipe du projet denk.mal Hannoverscher Bahnhof (Mémorial Gare de Hanovre) a entamé son travail le 1er novembre au Mémorial de Neuengamme. Ses quatre nouveaux spécialistes ont pour tâche de préparer le futur centre de documentation, qui à partir de 2021 sera un lieu décisif de confrontation au passé nazi de la ville, implanté dans la HafenCity de Hambourg.

Cette année encore, nous avons dû nous faire nos adieux à des personnes déportées qui avaient survécu au camp de concentration de Neuengamme et ont soutenu l’action du Mémorial pendant de longues années, entre autres Dagmar Lieblová, Hana Weingarten et Wim Aloserij. Ils nous manquent tous.

Pour tous les soutiens dont nous avons bénéficié cette année encore, je vous adresse mes vifs remerciements, en vous souhaitant au nom de toute l’équipe une fin d’année sereine ainsi que santé et paix pour le nouvel an, avec mes chaleureuses salutations.

Detlef Garbe


Rundbrief zum Jahresende

Seasonal Newsletter

Circulaire de fin d'année

Информационное письмо-отчет

List na zakończenie roku

Rundbrev i anledning af årets afslutning

Nieuwsbrief bij het einde van het jaar