Was bedeutet der 75. Jahrestag der Befreiung für mich?

Am 3. Mai 1945 befreiten britische Truppen Hamburg. Am selben Tag sanken nach einer irrtümlichen Bombardierung die beiden KZ-Schiffe „Cap Arcona“ und „Thielbek“.

Bedauerlicherweise kann die internationale Gedenkfeier anlässlich des 75. Jahrestags der Befreiung der Häftlinge des Konzentrationslagers Neuengamme wegen der Coronavirus-Pandemie nicht stattfinden. Mit dieser Website tragen wir das diesjährige Gedenken nun in den virtuellen Raum.

Überlebende, Angehörige und Politiker*innen sowie die Leiter der Stiftung Hamburger Gedenkstätten und Lernorte und der KZ-Gedenkstätte Neuengamme antworten in kurzen Videos auf die Frage, was ihnen persönlich dieser Jahrestag bedeutet. Sie eröffnen so individuelle Perspektiven, die dafür sorgen mögen, dass dieser bedeutende Tag trotz aller Einschränkungen würdevoll begangen wird.


What does the 75th anniversary of the liberation mean to me?

On May 3rd, 1945 British troops liberated Hamburg. On the same day, the “Cap Arcona” and the “Thielbek”, two concentration camp ships, sank after the Royal Air Force mistakenly bombed them.

The international commemorative ceremony to mark the 75th anniversary of the liberation of concentration camps can unfortunately not take place this year due to the coronavirus pandemic. That is why we will hold virtual commemoration events on this website.

Survivors, their families and politicians as well as the leaders of the Foundation of Hamburg Memorials and Learning Centers and the Neuengamme Concentration Camp Memorial talk about what this anniversary means to them in short videos. In this way they open up individual perspectives which are to ensure this day is marked appropriately despite all the restrictions.

Überlebende des Konzentrationslagers Neuengamme
Survivors of the Neuengamme concentration camp

Laszlo Berkowits
Laszlo Berkowits
Livia Fränkel
Livia Fränkel
Hédi Fried
Hédi Fried
Marian Hawling<
Marian Hawling
Sophie Klisman
Sophie Klisman
Dita Kraus
Dita Kraus
Helga Melmed
Helga Melmed
Ksenija Olchowa, Lidija Turowskaja
Ksenija Olchowa,
Lidija Turowskaja
Barbara Piotrowska
Barbara Piotrowska
Natalija Radtschenko
Natalija Radtschenko
Nachum Rotenberg
Nachum Rotenberg
Ewa Żelechowska-Stolzman
Ewa Żelechowska-Stolzman

Disclaimer: Alle Wortmeldungen und Grußbotschaften geben die persönlichen Gedanken der jeweiligen Person wider.

Disclaimer: All the messages reflect the speaker’s own beliefs and sentiments.

Grußworte
Greetings

Detlef Garbe
Detlef Garbe
Oliver von Wrochem
Oliver von Wrochem
Martine Letterie
Martine Letterie
Peter Tschentscher
Peter Tschentscher
Niels Annen
Niels Annen
Karin Prien
Karin Prien
Carola Veit
Carola Veit
Carsten Brosda
Carsten Brosda

Disclaimer: Alle Wortmeldungen und Grußbotschaften geben die persönlichen Gedanken der jeweiligen Person wider.

Disclaimer: All the messages reflect the speaker’s own beliefs and sentiments.

Angehörige ehemaliger Häftlinge
Relatives of former prisoners

Mark Van den Driessche
Mark Van den Driessche
Bernhard Esser
Bernhard Esser
Thom Kluck
Thom Klück
Uta Kühl
Uta Kühl
Balbina Rebollar Batalla<
Balbina Rebollar Batalla
Helle Sørensen
Helle Sørensen
Urszula Spinkiewicz
Urszula Spinkiewicz

Disclaimer: Alle Wortmeldungen und Grußbotschaften geben die persönlichen Gedanken der jeweiligen Person wider.

Disclaimer: All the messages reflect the speaker’s own beliefs and sentiments.

75 Jahre Befreiung in den sozialen Medien
75 years liberation in the social media

Stilles Gedenken
Silent Commemoration

Stellvertretendes stilles Gedenken durch Carola Veit, Peter Tschentscher und Uta Kühl am Internationalen Mahnmal / Silent tribute by Carola Veit, Peter Tschentscher, Uta Kühl Stilles Gedenken am Internationalen Mahnmal / Silent tribute at the International Memorial Individuelles Gedenken / Individual commemoration Individuelles Gedenken am ehemaligen Arrestbunker / Individual commemoration at the former bunker Blumen zur Erinnerung / Flowers as a silent tribute Individuelles Gedenken am ehemaligen Krematorium / Individual commemoration at the former crematorium